人際溝通學是研究人們借助語言和非語言符號創(chuàng)造和分享意義的過程的一門學科。本教材包含人際溝通概述、人際溝通學的研究方法、言語溝通、非言語溝通、聆聽、基礎人際溝通、團體人際溝通、公眾演講和跨文化人際溝通等內(nèi)容。
《人際溝通學概論》幫助讀者了解溝通原理、改善溝通方式、維系人際關系、提升溝通效果。適合新聞傳播、播音主持、市場營銷等專業(yè)學生閱讀,也可作為人際溝通通識教育課程參考書。
人際溝通研究首先始于現(xiàn)實需求,在家庭、職場和社區(qū),人際溝通的實踐處處可見:個體人際溝通、群體內(nèi)部成員溝通、公眾演講、網(wǎng)絡人際溝通,等等。關于人際溝通中的傳播符號特征、人際關系的建立、溝通障礙的處理等大量問題都成為研究的課題。
人際溝通學(Human Communication)源自西方,研究人們?nèi)绾瓮ㄟ^語言和非語言符號進行信息互動和溝通,包括對人類溝通行為中使用的符號體系的研究和在不同溝通情境中的對溝通符號的應用規(guī)律的研究。該學科在美國已形成從本科生到研究生不同層次的完備的學科體系,以西方修辭學(Rhctoric)為學科源頭,逐漸發(fā)展為言語傳播學(Spccch Communication),再拓展為人際溝通學(Human Communication)。
人際溝通學起源于古希臘時期的修辭學,學界一般將蘇格拉底、柏拉圖、亞里士多德與詭辯家對于口頭辭辯的研究,視為修辭發(fā)展的起點。柏拉圖認為說辯的價值在于通過辯證來探求知識和真理;亞里士多德則探討說辯中說服人的要素;西塞羅提出說辯的五大要素:構(gòu)思、組織、語言風格、記憶、口頭表達,可以說是最早的傳播模式。在工業(yè)文明時期,受自然科學、哲學、心理學等各種新知識的沖擊,修辭學發(fā)展出很多分支,如“純文學派”“心理認知學派”“演講術(shù)派”等。1914年,美國多所高校從事公眾演講的教師自組全美演講教師學會(the National Association of Academic Teachers of Public Speaking),以古希臘、古羅馬時期的傳統(tǒng)修辭學理論為學科基礎。隨著社會科學的不斷發(fā)展,側(cè)重口頭表達的修辭學逐漸與語言矯正、戲劇、口述文學等其他口頭表達研究相結(jié)合,拓展為Spccch(言語)研究領域,1946年,全美演講教師學會易名為全美言語學會(Spccch Association of America)。20世紀40年代末期,在美國的一些大學中,傳播學與新聞系和言語系融合,逐漸形成了傳播學的兩個重要分支——Mass Communication和Human Communication。1970年,全美言語學會再次易名為言語傳播學會(Speech Communication Association)。言語傳播學的研究范疇逐漸擴大,來自社會學、心理學、病理學領域的學者將更多的研究課題和研究手段不斷融入,以研究口頭表達的單向說服功能為基礎的修辭學逐漸邁向了研究雙方互動的傳播過程的人際溝通學(HumanCommunication),研究人類通過語言、非語言等多種符號系統(tǒng)在不同語境中進行信息交流的規(guī)律,超過了以往修辭學主要研究的語言符號系統(tǒng),信息交流互通也取代了早期修辭學的單向“說服”功能,傳統(tǒng)修辭學的人文方法和傳播實證研究也相互結(jié)合。隨著形勢的變化,1997年,言語傳播學會去掉了名稱中帶有局限性的“Specch”一詞,易名為全關傳播學會(National Communication Association)。進入21世紀以來,隨著國際交流的增加和網(wǎng)絡技術(shù)的飛速發(fā)展,這個學科范圍內(nèi)出現(xiàn)了很多研究的子領域,諸如組織溝通,健康傳播、跨文化溝通、基于媒介技術(shù)的溝通等。
成越洋,陜西師范大學新聞與傳播學院副教授,播音與主持藝術(shù)系副主任,人際傳播研究中心主任。致力于非言語溝通、播音主持基礎理論研究。主持省部級科研項目6項,在核心期刊發(fā)表論文十多篇,參編《中國廣播電視新論》《傳媒精神——高層**解讀傳媒》等著作。
呂新安(Lucian X.Lu),美國賓夕法尼亞州西彭斯堡大學傳播系終身教授,喬治華盛頓大學組織科學與傳播系外聘教授、研究生招生委員會委員及學術(shù)指導,美國海軍軍官學院領導培訓項目教授,陜西師范大學新聞與傳播學院人際傳播研究中心學術(shù)顧問,西安外國語大學“西外學者”講座教授。致力于計算機媒介傳播、組織傳播、公眾演講領域的教學和研究。出版7本英文學術(shù)專著,3本譯著,參與撰寫《溝通交際學》等中文著作。
第一章 人際溝通概述
第一節(jié) “人際溝通”的概念辨析
第二節(jié) 人類溝通行為的發(fā)展
第三節(jié) 人際溝通學的研究對象
第四節(jié) 人際溝通的語境
第五節(jié) 東西方研究歷程簡介
第二章 人際溝通學的研究方法
第一節(jié) 傳播研究中的哲學視角
第二節(jié) 定量研究
第三節(jié) 定性研究
第四節(jié) 混合研究
第三章 言語溝通
第一節(jié) 語言、言語和言語溝通概念辨析
第二節(jié) 語言符號的特點與言語溝通應用
第三節(jié) 傳播要素與言語溝通應用
第四章 非言語溝通
第一節(jié) 非言語溝通與非語言符號
第二節(jié) 非言語溝通的功能與特性
第三節(jié) 非言語溝通與環(huán)境制約
第五章 聆聽
第一節(jié) 聆聽中的要素
第二節(jié) 聆聽的類型
第三節(jié) 如何訓練良好的聆聽習慣
第六章 基礎人際溝通
第一節(jié) 東西方人際溝通研究
第二節(jié) 基礎人際溝通與人際關系
第三節(jié) 人際沖突的處理方法
第七章 團體人際溝通
第一節(jié) 團體的工作機制
第二節(jié) 有效會議與領導力
第三節(jié) 有效解決團體沖突
第八章 公眾演講
第一節(jié) 公眾演講的發(fā)展和分類
第二節(jié) 觀眾分析與應對
第三節(jié) 演講稿的準備
第四節(jié) 演講現(xiàn)場的心理調(diào)節(jié)與表達
第九章 跨文化人際溝通
第一節(jié) 跨文化人際溝通與文化維度
第二節(jié) 跨文化人際溝通中的障礙
第三節(jié) 有效的跨文化人際溝通策略
后記